パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

ケビン・ミトニック著『欺術』」記事へのコメント

  • 訳者 (スコア:1, すばらしい洞察)

    by Anonymous Coward
     だが岩谷訳だからな・・・
    • Re:訳者 (スコア:1, 参考になる)

      by Anonymous Coward
      いいかげん岩谷を使うの止めて欲しいっす。雑誌の隅で間抜けな御託を並べる程度なら無視すれば済むのでまだいいけど、翻訳はよして欲しい。岩谷訳はやたら読みづらく、独り善がりの訳語を発明して押し付けてきて、しかも訳注でいかに素晴らしい訳語であるか自慢したりするのでもう辟易です。岩谷訳というだけで買わないと決めてます。
      • そんなに酷い訳なんでしょうか、面白そうな本なんで買おうと思った
        んですが止めた方が良いのかな。

        できれば他の方の意見も聞いてみたいものです。
        • by Anonymous Coward on 2003年06月17日 14時07分 (#339309)
          岩谷訳に混じる雑音が我慢できないようでは、永田訳の宇宙語を読んだら失神するかもね。
          # 永田に訳されるくらいなら岩谷に訳してほしい
          親コメント
          • by Anonymous Coward on 2003年06月17日 17時05分 (#339405)
            上にもあるけど「パターン・ハッチング」、「XPエクストリーム・プログラミング入門」だけじゃありません。O'reillyの「Java Webサービス [amazon.co.jp]」も永田渉が絡んでいるけど、上のと同じく機械訳のような感じでひどいもんです。金返せといいたいくらい。

            こんだけやられると、監訳者の長瀬嘉秀がまったく機能していないのが問題といったほうがいいんじゃないかな。
            親コメント

ナニゲにアレゲなのは、ナニゲなアレゲ -- アレゲ研究家

処理中...