アカウント名:
パスワード:
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
未知のハックに一心不乱に取り組んだ結果、私は自然の法則を変えてしまった -- あるハッカー
厳しいようだけど (スコア:-1, 余計なもの)
OpenOfficeとかに日本語文章校正機能があるかは知らないけれど。
#指摘箇所が多すぎてメールを送るのが面倒になったAC
Re:厳しいようだけど (スコア:1)
皆さんの協力もあって 1.0e までに大分直しましたが、
まだ完璧ではないかもしれません。
どの程度の誤字脱字か一部でも教えて頂ければ、
直せるかもしれません。
>>OpenOfficeとかに日本語文章校正機能があるかは知らないけれど。
残念ながら、OpenOffice も Word も使用していないのです。
Re:厳しいようだけど (スコア:1, 参考になる)
1.4.1 フリーUNIXの登場
・i286という呼び方は存在しない。80386の時代からi386と呼称する様になった。
2.3.1 ハードウェア
・SCSIの説明で「~かつては性能的 に も~」?
・FDDで、「~3.5インチのドライブ も 使用出来ますが~」
・CD-ROM・CD-R/RWで「SCSIインターフェイス」→「SCSI接続」
・全般的にSCSIインターフェイス
#メールで連絡しろって?シャイなので……
Re:厳しいようだけど (スコア:2, 参考になる)
あぁ、そうですね。
>>・CD-ROM・CD-R/RWで「SCSIインターフェイス」→「SCSI接続」
ここは記述の通りです。SCSI 接続の CD-ROM ドライブ類は使えますが、
SCSI インターフェイスについては、
HDD のところで述べたように Linux で使えないといけない、と。
書き方が悪いといわれれば、その通りかもしれません。
>>・全般的にSCSIインターフェイス
すいません、ここは意味が取れませんでした。
>>メールで連絡しろって?シャイなので……
いえ、この程度であれば許容範囲なので、
ぼつぼつ直していきます。
Re:厳しいようだけど (スコア:1)
ってことかと。
Re:厳しいようだけど (スコア:1)
「SCSI ホストアダプタ」とするべきなんでしょうね。
しかし、SCSI ホストアダプタでみんなピンとくるのかな?
Re:厳しいようだけど (スコア:0)
Re:厳しいようだけど (スコア:1)
AHA、BT、Fireport ではホスト (バス) アダプタと言ったんですよ。
/usr/src/linux/drivers/scsi 以下で grep すると、
ホストアダプタのほうが多いかな?
カード/ボード/アダプタは、結構ちゃんぽんに使われる気がします。
Re:厳しいようだけど (スコア:0)
Re:厳しいようだけど (スコア:1, 参考になる)
P27欄外 管理出来ようよう (出来るよう)
P100 圧縮の度合いの指定します (度合いを指定)
P104 nの単位はデフォルトは512 (デフォルトでは512)
P179 使う方法のニ種類あります (カタカナのニ + "種類")
P215 lain等の個有名を使用 (固有名)
P273 各種情報の管理していて (管理 を していて)
P303 つまづいたりすると (つまずいたり)
Re:厳しいようだけど (スコア:2, 参考になる)
全て修正したので、次のリリースで反映されます。
Re:厳しいようだけど (スコア:0)
Re:厳しいようだけど (スコア:1)
Re:厳しいようだけど (スコア:1, 参考になる)
コレは画面のメッセージなどで表示される場合には、そちらが優先だと思う(統一しない方が良い)ので、その場合の指摘違いならゴメン。
インターフェイス
インターフェース
インタフェイース (P255 アプリのメニュー文字列なので合ってるかも)
セキュリティホール
セキュリティーホール
ファイアウォール
ファイヤウォール
メーカ
メーカー (P29『多くのメーカー製マシンは』の場所のみ)
モニタ
モニター
ユーザ・グループ
ユーザグループ (P27欄外『ユーザグループ等』の場所のみ)
Re:厳しいようだけど (スコア:1)
ヘッダの幅が本文の幅と合っていないのが気になります。
プリアンブル(\begin{document}の直前あたり)で、
\fullwidth=\textwidth
とするとしあわせになれるかも。
Re:厳しいようだけど (スコア:1)
# ついでに \newpage し忘れしていたところも
# 発見できました…
Re:厳しいようだけど (スコア:0)
確かにくだんの文書は美しく無いと私も思いますが、幅が合ってなくても良いでしょう。柱やノンブルの配置などはデザインの問題ではありませんか。
#Chicago か Oxford にそんなことが書いてあるのでしょうか?
Re:厳しいようだけど (スコア:1)
表記ではないですが、Viのページ(112ページ)の 「U アンドゥ(ワンステップ戻る)」 は小文字の「u」ですよね?(大文字のUは普通のアンドゥではないので)
あと、同ページにおいて、:num より、 :set nu (mber) の方が「行番号の表示」からイメージされる挙動に近いように思います。若しくは、「現在の行番号の表示」にすると良いかも。
それから、116ページのEmacsのページですが、「カーソルを上に一文字移動」はC-b ではなく、C-p です。また、「カーソルをバッファの先頭に移動」「カーソルをバッファの最後に移動」は、いずれもC-*ではなくM-* です。
それと、126ページにて、シェル変数と環境変数の違いを説明していますが、「外部から参照できる」(cat /proc/PID/environのようなのをイメージ?)となっていますが、「子プロセスに受け継がれるかどうか」が環境変数とシェル変数の一番大きな違いではないでしょうか。なので、「シェルプロセス自身と、シェルプロセスから起動される子プロセスの動作に影響を与えるのが環境変数」の方が良いように思います。
あと、コマンドを説明するなら、&によるバックグラウンドで実行や、Ctrl+Cによる割り込み、Ctrl+Zによるサスペンド、fg, bgによるサスペンドしたジョブの復帰、あたりがあれば良いと思います。
Re:厳しいようだけど (スコア:1)
vi と Emacs の typo に関しては修正しました。
:num に関しては、実は説明ミスで、
「現在行の表示」とするのが正しかったのです。
ですが、:set nu も追加しました。
「それと、126…」以降については、(やるかわかりませんが)宿題とさせてください。
& と C-c については、ボソっと書いてはあります。
Re:とりあえず (スコア:0)
善良な作者氏は読み取ってくれるだろうが…
「あと」で繋げないで、箇条書きにしてくれ。